[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/db/dbal.php on line 110: Undefined array key "cached"
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/db/dbal.php on line 111: Undefined array key "normal"
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/db/dbal.php on line 112: Undefined array key "total"
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/session.php on line 885: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:2922)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/session.php on line 885: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:2922)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/session.php on line 885: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:2922)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3393: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:2922)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3395: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:2922)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3396: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:2922)
[phpBB Debug] PHP Notice: in file /includes/functions.php on line 3397: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /includes/functions.php:2922)
长途大巴 • 阅读主题 - 记单词

记单词

记单词

帖子guew 在 01 Jul 2012, 11:34

英文中有不少让人看了中文意思还是摸不着头脑的词,比方说hatch。
网上找了一下中文意思:
n.
1. 【船】入孔,升降孔,舱口;舱口盖
2. (大门上的)便门,小门,短门
3. (水闸的)闸门;鱼栏
4. 孵化
5. (小鸡等的)一窝
6. 掀背式轿车
v.
1. 孵化,孵
2. 图谋,策划
3. 创造,使发生
4. 在...上画影线
5. (蛋)孵化;(小鸡)出壳

一眼看,很难在各项意思之间抓住其内在相互联系的逻辑。
但如果以“hatch”来搜图片,可以找到这些:
[img]http://www.ftkltd.com/Pictures/Aft%20Deck%20Hatch%2003.jpg[/img]
图1

[img]http://reynozofarm.com/uploads/gallos_6_025.jpg[/img]
图2

[img]http://www.pregados.com.br/wp-content/gallery/polohatch/noid-polo02.jpg[/img]
图3

[img]http://www.axonware.ie/catalog/images/DialogBrowsingCategories.gif[/img]
图4

[img]http://img1.27.cn/images/201011/30/1291089110_91112900.jpg[/img]
图5

不难发现,从功能的角度看,“hatch”代表着在一个大的封闭空间里开出一个小口子,供出入之用。
然后,在视觉上进一步抽象化,小口子内部是阴面,外部是阳面。所以,图4就好理解了。
最后,把“开个口子,出来”这个意思引申一下,那么,“图谋,策划”这个意思也自然理解了。
guew
 
帖子: 322
加入: 25 Feb 2008, 12:08

Re: 记单词

帖子guew 在 23 Jul 2012, 00:00

preliminary这个词的功能性比较强,也带有语境色彩。
在西方人一板一眼的做事风格中,preliminary被较多的拿来特指那些未正式认定的版本(不保证权威性,擅自使用,后果自负),同时在这些版本上会被盖上一个大大“PRELIMINARY",比如说:
preliminary design:初稿
preliminary examination :初审
……
[img]http://i.istockimg.com/file_thumbview_approve/42294/2/stock-photo-42294-preliminary.jpg[/img]
guew
 
帖子: 322
加入: 25 Feb 2008, 12:08

Re: 记单词

帖子yijun 在 23 Jul 2012, 16:17

很好看,呵呵。
yijun
Site Admin
 
帖子: 4448
加入: 10 Feb 2007, 02:16
地区: 北京

Re: 记单词

帖子guew 在 04 Nov 2012, 02:02

differential equation, differential amplifier, do differential……这些词组所代表概念的意思可以从differential的词根different(不同,两者相减后的差)一眼看出。可是它们的中文翻译就显得有些迟钝了:微分方程,差分放大器,诊断……让人很难从字面上看出本意,没有different来的犀利。

当然,中文里也类似犀利的词根,像是‘气’和‘力’,力是气的效果,气是力的原因。

“气”:熵很小的东西,能量的聚集。煤气,神气,电气,晦气,瘴气……
‘力’:气的作用效果。一罐煤气能烧一百子烤鸡,煤气的力好强!吃了一个晦气,手机被人摸走了,晦气的力不小哇!
guew
 
帖子: 322
加入: 25 Feb 2008, 12:08


回到 语言


谁在线

本版乘客: 没注册乘客 和 0 路人

cron