搜索kosmos
薄伽梵歌.的英译和中译
几年前译过一段薄伽梵歌,有心继续译它。
第二章的链接在底下。
另外Aurobindo的全文英译见:
http://krsna.lamost.org/mind/bhagavad/sri_gita.htm
- Printer-friendly version
- Login or register to post comments
新评论
- 这个我也不看好
10 hours 45 min ago - 所谓量子意识
10 hours 48 min ago - 音乐的几何结构,我
4 days 13 hours ago - 推荐一个网站www.quantum
4 days 13 hours ago - 无为,日损,就理解成“去做你正当该做的事情”?
19 weeks 1 day ago - yolanda 说...
The
49 weeks 22 hours ago - 陆王学述 第十六章 王、湛新学
1 year 13 weeks ago - 陆王学述 第十五章 教言摘录
1 year 14 weeks ago - 丁伟岳:“庞加莱猜想风波”的年终盘点
1 year 35 weeks ago - 人活到胡兰成这样,也不容易。
1 year 37 weeks ago
标签
道
认知
日常生活
进化
精神
死亡
爱
瑜伽
武学
思想
哲学
国家
场
生命
科学
回忆
禅
修行
历史
静
世俗
人群
心理
艺术
个体
娱乐
观照
阿罗频多
道家
对话
尼采
行为
自由
理性
发育
庄子
世界
太阳系
光
自我
量子
经络
宇宙
意义
现代化
行星
言语
几何
权力
知识
感知
实在
精神 知识
帮助
流形
技术
影像
文明
宗教
存在
电磁
现代史
阿罗颇多
美
财富
佛
生活
无限
智力
语言
逻辑
模
暗物质
文化
政治
性 美
圣念
元素
记忆
意志
道德
权能
概念
神经元
粒子
大脑
信仰
音乐
koswiki
医学
中医
礼
欲望
杂闻
引力
知识分子
民主
精神修行
释迦牟尼
我执
国际政治
尺度
藏传佛教
勇气
国际空间站
太阳
管理
印度
徐梵澄
气
时间
言辞
工作
梦
食物
细胞
无
经济
文学
古人类
理想
目录
Who's online
There are currently 0 users and 2 guests online.
分类日志点文章303篇
本站文章825篇
本站日志449篇
著作15段
杂谈主题358篇
本站评论1063篇
Who's new
- 491653611
- Jude
- biglion
- 路隨通
- lytimefound

《薄伽梵歌》歌很好听
从梵语译出的《薄伽梵歌》(部分精要)已经转摘到论坛http://www.chinayoga.com/www/bbs/lb5000/cgi-bin/topic.cgi?forum=103&topic=68
试听了《薄伽梵歌》一部分就感到有被召唤的感觉了,忽然觉得中国在精神世界里的渺小了--那所谓的古代灿烂的文化到底还有什么流淌在你我的血液里呢?——几乎没有。可是还有那么多的人念念不忘那久已消逝的时代!
中国,她屹立于东方的原因在于善于不断的学习,她至今仍然需要学习——
§《 博伽梵歌原义》目录 http://www.mykrishna.net/sastra/bggita/mlt.htm
谢谢changing
changing先生给出这么多好链接,提供了方便;)
不用谢的
基本上是这样的一种情况:我们的思维能力受制于我们所掌握的语言。假如语言的障碍打破了,几乎没有什么问题让我们疑惑了——但是语言是千万人积累起来的,要让千万人的累积融会到一个具体的个人身上,这个人必须有相当大的福德才能承担起来。网络里面的资源,不论是开放的还是封闭的,都和我们对语言的掌握有很大的关系——看译文始终是隔了一层的,但是即使懂得原文已然需要翻译——为那些没有机会和时间学习原文的人——早有学习梵文的意愿,至今未能实行,yijun的翻译不错,可惜未完成,你是有志向的人,看这样的翻译其实是一种委屈,如果要谢,应该感谢yijun这里提供的高质量的学习和交流环境!
思维能力与你是否会外语无关
会外语与思维有力量,是两码事.
一种语言里面的疑惑,翻译为另一种语言,仍然是疑惑,翻译为上万种语言,也还是疑惑:)
的确如此:语言不能代替思维
但是,没有语言却无法进一步多层面高层次地思维——要不就没有玄奘求法的故事了:佛法在中国的发展到了唐代但靠思维已经不能前进了,只有取得真经才能发展。
先生翻译博伽梵歌的时候是从aurobindo的英文译文转译的吧?思维能力可以杜绝义理上的谬误,却无法避免文字上的疏漏。过度相信个人的思维能力而拒绝语言的学习是夜郎自大的表现。
一种语言里面的疑惑,到了另一种语言,可能就不再是疑惑,了解了上万种语言,就可能不会再有疑惑。:)
(其实,我有一点泛语言论的倾向,就是把所有人类的成就都看作某种“语言”,关于这个问题我还没有具体而成熟的看法,有误解在所难免,上面的说法就当聊天,不要认为我是在辩论啊。)
忘记了是谁说过一个戒条:
不要轻易使用全称量词:)
感谢指教
那只是一个象征性的说法,肯定是有问题的。